Fiktionaler Blick auf Jüdinnen im Exil: Unterschied zwischen den Versionen

Aus History-GO
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 2: Zeile 2:
 
<head>
 
<head>
 
<title>exiled</title></head>
 
<title>exiled</title></head>
Fanny hurry. We’ve got to go!
+
*Fanny hurry. We’ve got to go!
The bath isn’t only yours,
+
*The bath isn’t only yours,
We meet in two in front the door.
+
*We meet in two in front the door.
Veit, you’re up next. Set games aside,
+
*Veit, you’re up next. Set games aside,
do your bed-
+
*do your bed-
Oh child, you still got work for school to do?
+
*Oh child, you still got work for school to do?
I cut you some slack, get it settled,
+
*I cut you some slack, get it settled,
We lift in a few seconds.
+
*We lift in a few seconds.
Next up front, Care-taking is due.
+
*Next up front, Care-taking is due.
Hermann? Still depressed?
+
*Hermann? Still depressed?
Not able to work.
+
*Not able to work.
A Schlamassel, Liegst bald dich fest.
+
*A Schlamassel, Liegst bald dich fest.
Pain? What else left to feel?
+
*Pain? What else left to feel?
At least the more it hurts,
+
*At least the more it hurts,
the more you’ll know it’s real.
+
*the more you’ll know it’s real.
Anyway.
+
**
My fingers burn
+
*Anyway.
by running needles;
+
*My fingers burn
take a sip and sit up straight,
+
*by running needles;
this badge is crucial
+
*take a sip and sit up straight,
to make ends meet.
+
*this badge is crucial
Please wait, I gotta send this straight
+
*to make ends meet.
to the news.
+
*Please wait, I gotta send this straight
There must be someone left I knew…
+
*to the news.
 +
*There must be someone left I knew…
  
 
Be so kind,
 
Be so kind,

Version vom 20. Februar 2023, 23:55 Uhr

<head> <title>exiled</title></head>

  • Fanny hurry. We’ve got to go!
  • The bath isn’t only yours,
  • We meet in two in front the door.
  • Veit, you’re up next. Set games aside,
  • do your bed-
  • Oh child, you still got work for school to do?
  • I cut you some slack, get it settled,
  • We lift in a few seconds.
  • Next up front, Care-taking is due.
  • Hermann? Still depressed?
  • Not able to work.
  • A Schlamassel, Liegst bald dich fest.
  • Pain? What else left to feel?
  • At least the more it hurts,
  • the more you’ll know it’s real.
  • Anyway.
  • My fingers burn
  • by running needles;
  • take a sip and sit up straight,
  • this badge is crucial
  • to make ends meet.
  • Please wait, I gotta send this straight
  • to the news.
  • There must be someone left I knew…

Be so kind, If we can find,- if it’s just a few, our little ones may see the past and keep the future. My mum once said: Afile der raykhster zeyger hot nit mer vi zekhtsik minut. and she was right, daytime is fading, but work is not. A language skill won’t drop out of heaven above.

Finally, resting is barely achievable again females like me kit what’s left. Is it our duty?